Search results for " Università Palermo"

showing 2 items of 2 documents

Come tradurre Milo De Angelis

2018

The section presents the Chinese translation of four poems by Milo De Angelis, who is among the best Italian contemporary poets. The poems are taken from the collection "Incontri e agguati" (Mondadori, 201 5). The texts are both in Italian and Chinese in parallel text. Yang Lin, with the help of Geng Jiang (Chinese musician and poet), took care of the translation. The section opens with a note made by the translation group that analyses the processes of the transposition of the dense poetic language of De Angelis into the Chinese language. There follows an enlightening letter from Milo De Angelis to the translation group. The four poems in Chinese and Italian complete the section.

Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica ItalianaMilo De Angelis poesia traduzione traduzione italiano cinese italiano L2 Università PalermoSichuan International Studies University of Chongqing.
researchProduct

L’architettura del polo universitario di via Archirafi

2014

The architecture of the university site of via Archirafi was conceived in the first twenty years of the 20th century by the technical office of the Regia Università di Palermo, chaired by Ernesto Basile, leader of a group of young engineers from the "Scuola d'Applicazione per gli Ingegneri". The style of the buildings was influenced by the architectural climate of Palermo at the beginning of the century, dominated by the schools of Damiani Almeyda and Ernesto Basile, heralds of different instances, the classical one and the modernist one. This contribution will analyse the historical events, the construction typologies and the technological solutions of such buildings, emphasizing their ana…

Settore ICAR/10 - Architettura TecnicaEdilizia universitaria Archirafi Ufficio tecnico Regia Università Palermo
researchProduct